Como colocar intérprete de Libras (janela) em um vídeo
12/06/2026 6 min de leituraPor Equipe Inilibras

A janela de Libras é o quadro com intérprete que aparece sobreposto a um vídeo, traduzindo a narração para a Língua Brasileira de Sinais. É o recurso mais reconhecido pela comunidade surda e exigido por lei em comunicações institucionais, publicitárias e governamentais.
O que diz a norma NBR 15290
A norma técnica brasileira NBR 15290 define os requisitos mínimos: tamanho mínimo da janela (1/4 da tela), contraste, vestimenta neutra do intérprete, iluminação adequada e enquadramento da cintura para cima. Vídeos que descumprem podem ser questionados como inacessíveis.
Como é o processo de produção
- Análise do roteiro e levantamento terminológico pelo tradutor.
- Gravação em estúdio com fundo, iluminação e câmera padronizados.
- Edição com chroma key e posicionamento conforme a NBR 15290.
- Entrega do arquivo final integrado ou em camada separada (overlay).
Erros mais comuns ao incluir Libras em vídeos
- Janela pequena demais ou em canto que se sobrepõe a legendas.
- Intérprete sem formação ou amador — comprometendo a tradução.
- Falta de revisão por consultor surdo.
- Ausência de legendas adicionais (closed caption), reduzindo acessibilidade combinada.
A Inilibras produz janela de Libras em estúdio próprio, com tradutores certificados e revisão por equipe surda. Atendemos produtoras, empresas, agências e órgãos públicos. Fale com a gente.
#Libras#Vídeo#Janela de Libras#Acessibilidade
0 comentários
Comentários
Entrar para curtir e comentar.

