Acerte o placar do Brasil e ganhe até 70% off no seu curso! Quero participar
Pular para o conteúdo
Voltar ao blogInclusão e Diversidade

Como colocar intérprete de Libras (janela) em um vídeo

12/06/2026 6 min de leituraPor Equipe Inilibras
Tela de vídeo com janela de intérprete de Libras no canto

A janela de Libras é o quadro com intérprete que aparece sobreposto a um vídeo, traduzindo a narração para a Língua Brasileira de Sinais. É o recurso mais reconhecido pela comunidade surda e exigido por lei em comunicações institucionais, publicitárias e governamentais.

O que diz a norma NBR 15290

A norma técnica brasileira NBR 15290 define os requisitos mínimos: tamanho mínimo da janela (1/4 da tela), contraste, vestimenta neutra do intérprete, iluminação adequada e enquadramento da cintura para cima. Vídeos que descumprem podem ser questionados como inacessíveis.

Como é o processo de produção

  • Análise do roteiro e levantamento terminológico pelo tradutor.
  • Gravação em estúdio com fundo, iluminação e câmera padronizados.
  • Edição com chroma key e posicionamento conforme a NBR 15290.
  • Entrega do arquivo final integrado ou em camada separada (overlay).

Erros mais comuns ao incluir Libras em vídeos

  • Janela pequena demais ou em canto que se sobrepõe a legendas.
  • Intérprete sem formação ou amador — comprometendo a tradução.
  • Falta de revisão por consultor surdo.
  • Ausência de legendas adicionais (closed caption), reduzindo acessibilidade combinada.

A Inilibras produz janela de Libras em estúdio próprio, com tradutores certificados e revisão por equipe surda. Atendemos produtoras, empresas, agências e órgãos públicos. Fale com a gente.

#Libras#Vídeo#Janela de Libras#Acessibilidade
0 comentários

Compartilhar este artigo

Comentários

Entrar para curtir e comentar.

    Leia também

    Chama no Zap